SV | En David merkte, dat hem de HEERE tot koning bevestigd had over Israel; want zijn koninkrijk werd ten hoogste verheven, om Zijns volks Israels wil. |
WLC | וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־הֱכִינֹ֧ו יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־נִשֵּׂ֤את לְמַ֙עְלָה֙ מַלְכוּתֹ֔ו בַּעֲב֖וּר עַמֹּ֥ו יִשְׂרָאֵֽל׃ פ |
Trans. | wayyēḏa‘ dāwîḏ kî-hĕḵînwō JHWH ləmeleḵə ‘al-yiśərā’ēl kî-niśśē’ṯ ləma‘əlâ maləḵûṯwō ba‘ăḇûr ‘ammwō yiśərā’ēl: |
En David merkte, dat hem de HEERE tot koning bevestigd had over Israel; want zijn koninkrijk werd ten hoogste verheven, om Zijns volks Israels wil.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En David merkte, dat hem de HEERE tot koning bevestigd had over Israel; want zijn koninkrijk werd ten hoogste verheven, om Zijns volks Israels wil.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!